Trabalho de Português do Grupo: Juliana e Thaís

                     

                    Exercícios:

            I.   Relacione as orações coordenadas abaixo por meio de conjunção:

a) Ouviu-se o som dos tamborins. (e) Os primeiros passistas surgiram.
   Or. coord. sindética aditiva

b) Quero retratar-me. (, mas) Não consigo encontrá-lo.
   Or coord. sindética adversativa

c) O sol deitou-se no horizonte. (e,) As primeiras estrelas iluminam o céu.
    Or. coord. sindética aditiva

d) Decida agora. (ou) Perderá a oportunidade.
     Or. coord. sindética alternativa

e) (Ora) A nuvem escondia a lua. (ora) A lua escondia a nuvem.
    Or. coord. sindética alternativa

f) Sonhe sempre. (, pois) Sonhos podem tornar-se realidade.
    Or. coord. sindética conclusiva

g) Há neblina na estrada. (, portanto) Deves ter cuidado.
    Or. coord. sindética conclusiva

h) Não saia sem agasalho. (porque ou pois) Há humidade no ar.
    Or. coord. sindética explicativa ou conclusiva

i) O jogador prometeu um gol à torcida. (, mas) Não conseguiu marcá-lo.
   Or. coord. sindética adversativa

         II.   Classifique as orações coordenadas abaixo:

a) O tempo não pára no porto, (/) não apita na curva, (/) não espera ninguém.
     As três orações são: Or. coord. assindética

b) Persignou-se, (/) mas não orou.
   Or. coord. assindética / Or. coord. sindética adversativa

c) Não sou alegre, (/) nem sou triste.
    Or. coord. assindética / Or. coord. sindética aditiva

d) Não venha, (/) que mamãe está doente.
    Or. coord. assindética / Or. coord. sindética explicativa

e) Desta vez ou tomas juízo, (/) ou ficas sem coisa nenhuma.
   As duas são: Or. coord. sindética alternativa

f) Eu gosto muito de romances, (/) mas leio pouco.
       Or. coord. assindética / Or. coord. sindética adversativa


g) Falta-nos uma bandeira; (/) temos, (/) porém, o céu, o grande céu.
    Or. coord. assindética / Or. coord. sindética adversativa

h) Vestiu-se rapidamente, (/) e saiu a seguir.
     Or. coord. assindética / Or. coord. sindética aditiva

i) Um dia, ele deu-me a mão; (/) quero, (/) pois, ajudá-lo agora.
   Or. coord. assindética / Or. coord. assindética / Or. coord. sindética conclusiva

j) Todos já o avisaram; (/) então,não fale mais nada.
    Or. coord. assindética / Or. coord. sindética conclusiva

k) ...quis, (/) mas não pode atender a dois chamados, (/) pois o coração e as pernas não ajudavam.
Or. coord. assindética / Or. coord. sindética adversativa / Or. coord. sindética explicativa

l) Ora, passeava pelo quarto rápida e inquietamente; (/) ora, media-o com passo lento e muitas direções...
  Ambas são: Or. coord. sindética alternativa

           

Trabalho de Português do Grupo: Tairine, Franciely e Viviane

Fórum de dúvidas

Por que, porque, por quê ou porquê?

·  Por que (separado, sem acento)

Utiliza-se nas interrogativas, sejam diretas ou indiretas. É um advérbio interrogativo. Exemplos:

Por que ele foi embora? (interrogativa direta)
Queremos saber por que ele foi embora. (interrogativa indireta)

Dica: Coloque a palavra "motivo" ou "razão" depois de "por que". Se der certo, escreva separado, sem acento.
Queremos saber por que motivo ele foi embora.

Por que pode também equivaler a pelo qual, pela qual pelos quais, pelas quais, sendo o que, nesse caso, um pronome relativo. Exemplo:

Aquele é o quadro por que ela se apaixonou.

Dica: Substitua por que por "pelo qual, pelos quais, pela qual ou pelas quais":
Aquele é o quadro pelo qual ela se apaixonou.

·  Porque (junto, sem acento)

Estabelece uma causa. É uma conjunção subordinativa causal, ou coordenativa explicativa. Exemplos:

Ele foi embora porque cansou daqui.
Não vá porque você é útil aqui.

Dica: Substitua porque por "pois”.
Ele foi embora, pois se cansou daqui.

Também se utiliza porque com o sentido de "para que", introduzindo uma finalidade:
Ele mentiu porque o deixassem sossegado.

· Por que (separado, com acento)

Em final de frase ou quando a expressão estiver isolada, usa-se por quê. Exemplos:

Ele foi embora por quê?
Você é a favor ou contra? Por quê?

· Porquê (junto, com acento)

Equivalendo a causa, motivo, razão, por que é um substantivo. Neste caso ele é precedido pelo artigo o. Exemplo:

Não quero saber o porquê de sua recusa.

Dica: Substitua "por que" por "motivo”.
Não quero saber o motivo de sua recusa.


A crase

A palavra crase é de origem grega e significa fusão, mistura. Em gramática, basicamente a crase se refere à fusão da preposição a com o artigo feminino a: Vou à escola. O verbo ir rege a preposição a, que se funde com o artigo exigido pelo substantivo feminina escola: Vou à (a+a) escola.
A ocorrência de crase é marcada com o acento grave (`). A troca de escola por um substantivo masculino equivalente comprova a existência de preposição e artigo: Vou ao (a+o) colégio.
No caso de ir a algum lugar e voltar de algum lugar, usa-se crase quando: "Vou à Bolívia. Volto da Bolívia". Não se usa crase quando: "Vou a São Paulo. Volto de São Paulo". Ou seja, se você vai a e volta da, crase há. Se você vai a e volta de, crase para quê?
É erro colocar acento grave antes de palavras que não admitam o artigo feminino a, como verbos, a maior parte dos pronomes e as palavras masculinas.
A tabela resume os principais casos em que a crase deve (ou não) ser utilizada:


Caso
Uso  Obrigatório
Uso  Proibitivo
Uso  Facultativo
Antes de palavras maiúsculas
*Quando estiver implícito “à moda de”: Móveis  a Luis 15
*Quando subentendido termo feminino: Vou à [praça]
João Mendes
Viajar a convite, traje a rigor, passeio a pé, sala a gosto, TV a cabo, barco a remo. Carro a álcool, etc.

Antes de Verbos

Disposto a colaborar

Antes De Pronomes

Antes da maior parte deles: Disse a ela que não virá; nunca se refere a você
Pronomes possessivos:
Enviou a carta à sua família.
Enviou a carta a sua família
Quando “a” vem antes de plural

A pesquisa não se refere às mulheres casadas.

Expressões formadas por palavras repetidas

Cara a cara; ponta a ponta; frente a frente; gota a gota

Depois de
 “para”,
 “até”,
 “perante”,
 “com”,
 “contra”
outras
preposições

O Jogo está marcado para as 16h; foi até a esquina; lutou contra as americanas

Antes de
cidades,
Estados,
países.
· Foi à Itália (voltou da Itália).
· Chegou à Paris dos poetas (voltou da Paris dos poetas).
· Foi a Roma (voltou de Roma).
· Foi a Paris (voltou de Paris)

Locuções adverbiais, conjuntivas ou prepositivas de base feminina. Às vezes,
às pressas,
à primeira vista,
à medida que,
à noite,
à custa de,
à procura de,
à beira de,
à tarde,
à vontade,
às cegas,
às escuras,
às claras, etc.

Locuções femininas de meio ou instrumento:À vela/a vela;
à bala/à bala;
à vista/a vista;
à mão/a mão. (Prefira crase quando for preciso evitar ambiguidade: Receber à bala)
Aquele,
aqueles,
aquilo,
aquela,
aquelas



Com demonstrativo “a” · A capitania de Minas Gerais estava ligada à de São Paulo;
· Falarei às que quiserem me ouvir.




Geral Educativo 2010. Tecnologia do Blogger.

Seguidores

Arquivo do blog

Rank Do Blog

O Loko Meu !!!!! São: